或谓魏王:“王儆四强之内,其从于王者,十日之内,备不具者死。王因取其游之舟上击之。臣为王之楚,王肯臣反,乃行。”春申君闻之,谓使者曰:“子为我反,无见王矣。十日之内,数万之众,今涉魏境。”秦使闻之,以告秦王。秦王谓魏王曰:“大国有意,必来以是而足矣。”
译文
有人对魏王说:“大王告戒四境之内的百姓,那些将从大王出征的,十天之内,兵器没有准备的杀头。大王就取下旌旗上的装饰系在车辕之上以壮声势。臣下为大王出使楚国。大王等臣下返跻,就出兵。”
春串君听说后,对魏国的使者说:“您为我回去吧,不用见楚王了。十天之内,数万楚国军队,就会抵达魏国边境。”
秦国的使者听说后,把此事报告了秦王。秦王对魏王说:“大国有意来攻,用你们自己的军队就足够了。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:幸孕宠妻战爷晚安 王平安 [重生]缉凶 大唐小郡主 神秘身份(出书版) 农门作精的首富之路 李三坡 时安夏岑鸢 快穿之攻略主角的千层套路 转世流氓 一亿孤行 话朝歌 主角房赢李淑无错版 全球高武之天赋系统 异能高手在校园 攻略最佳恋人 潜伏体 暗恋小札 异界祭司 穿越斗罗之谁主沉浮